レリゴーの口パク
一昨日のもりめぐさんと新妻聖子さんの熱唱に触れたら本家を見返したくなりWOWOW録画BDのアナ雪を引っ張り出してきてレリゴーのシーンのみ再見。
その昔、日本語吹き替えと言えば英語の口パクに日本語を無理矢理乗せるのが通例だったけど、改めてアナ雪の吹き替え版を見ると日本語と口パクが不自然な程にシンクロしてる。これってもしかして・・と思いつつ、今度はオリジナル英語版をチェックしたらこっちはこっちで英語と口パクが見事にシンクロしてる。
要するにアナ雪って各国Ver.ごとに口パクが微調整されてるのね。はあ~~ 現代のテクノロジーではこんな事も朝飯前なのか・・ 凄い時代ですこと。
« 森恵@関ジャニ∞のTheモーツァルト音楽王No.1決定戦 2015/12/18 | トップページ | セブンイレブン限定 カルビーポテトチップス新世紀エヴァンゲリオン »
« 森恵@関ジャニ∞のTheモーツァルト音楽王No.1決定戦 2015/12/18 | トップページ | セブンイレブン限定 カルビーポテトチップス新世紀エヴァンゲリオン »
コメント